α. «Είναι αναγκαίο πρώτα να συνδυάζονται όσα δεν μπορούν να υπάρξουν χωριστά, όπως το αρσενικό με το θηλυκό για την αναπαραγωγή... και το εκ φύσεως άρχον με το εκ φύσεως αρχόμενο για την από κοινού επιβίωσή τους... Η φύση τώρα έχει ξεχωρίσει το θηλυκό από το υπόδουλο... αλλά στους βαρβάρους δεν γίνεται διάκριση μεταξύ δούλου και γυναίκας. Ο λόγος είναι ότι σ' αυτούς απουσιάζει το φύσει άρχον και επομένως οι μεταξύ τους επαφές είναι επαφές δούλης και δούλου».
Πολιτικά 1225a 26-1225b 8
[μτφρ: Β. Κάλφα]
β. «Με κάποιες εξαιρέσεις το αρσενικό από τη φύση μπορεί να κυριαρχήσει καλύτερα επί του θηλυκού, και το ίδιο ισχύει για το μεγαλύτερο σε ηλικία και το τελειότερο σε σχέση με το νεότερο και το ατελές. Μπορεί στα περισσότερα πολιτειακά πολιτεύματα οι κυβερνώντες και οι κυβερνώμενοι να αλλάζουν θέσεις... η κυριαρχία, ωστόσο, του αρσενικού επί του θηλυκού είναι σταθερή».
Πολιτικά, 1259b 1-10
[μτφρ: Β. Κάλφα]
γ. «Σχεδόν το ίδιο ζήτημα προκύπτει και με τα παιδιά και τις γυναίκες. Τι απ' τα δύο; Διαθέτουν αρετές ώστε να πρέπει η γυναίκα να είναι σώφρων και ανδρεία και δίκαιη, και ένα παιδί ακόλαστο και σώφρων ή όχι;... Με διαφορετικό τρόπο κυριαρχεί το ελεύθερο στο υπόδουλο, το αρσενικό στο θηλυκό, ο άνδρας στο παιδί. Μολονότι τα μέρη της ψυχής υπάρχουν σε όλους, δεν υπάρχουν με τον ίδιο τρόπο. Ο δούλος στερείται το βουλευτικό τμήμα της ψυχής, στη γυναίκα αυτό υπάρχει αλλά δε διαθέτει κανένα κύρος, ενώ στα παιδιά βρίσκεται σε ένα πρώιμο στάδιο. Έτσι, ο άρχοντας πρέπει να διαθέτει τη διανοητική αρετή σε τέλεια κατάσταση... ενώ οι υπόλοιποι όσο τους χρειάζεται. Θα θεωρήσουμε ότι το ίδιο συμβαίνει και αναφορικά με τις ηθικές αρετές. πρέπει να απαντούν σε όλους, όχι όμως με τον ίδιο τρόπο, αλλά όσο απαιτείται για την επιτέλεση του έργου του καθενός. Είναι λοιπόν προφανές ότι η ηθική αρετή αφορά όλους προαναφερθέντες και ότι δεν υπάρχει ανδρική και γυναικεία σωφροσύνη, ούτε και ανδρεία ή δικαιοσύνη, όπως θεωρούσε ο Σωκράτης, αλλά μόνο αρχηγική και υπηρετική ανδρεία, και το ίδιο ισχύει και για τις άλλες αρετές».
Πολιτικά, 1259b 28-1260a 23
[μτφρ: Β. Κάλφα]